No exact translation found for مواضيع محرمة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic مواضيع محرمة

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • La violence sexuelle en particulier demeure un sujet tabou, et une action de sensibilisation, de prévention, de soutien aux victimes et de mise en cause de la responsabilité des auteurs exige des efforts intensifs et coordonnés de la part d'un ensemble de partenaires.
    ويظل العنف الجنسي بوجه خاص من المواضيع المحرمة وما زالت التوعية والوقاية ودعم الضحايا ومساءلة الجناة مجالات تتطلب بذل جهود كبيرة منسقة بين مجموعة من الشركاء.
  • Ces sujets sont délicats. Il faut être prudent.
    ،هذه مواضيع بالغة الحساسية !يا (محرّم) فانتبه
  • Signalant que la prostitution a été un sujet tabou dans son pays jusqu'à une date récente, elle dit qu'un film documentaire, qui comporte des entretiens avec des prostituées et mentionne le genre de questions soulevées par la Commission, a été tourné.
    وبعد أن لاحظت أن الدعارة كانت من المواضيع المحرّمة في بلدها حتى وقت قريب، قالت إنه تم إعداد فيلم وثائقي يتضمن لقاءات مع البغايا وإشارات إلى أنواع الأسئلة التي أثارتها اللجنة.
  • En outre, le Comité relève avec inquiétude que la sensibilisation aux modes de transmission, au traitement et aux mesures de prévention du VIH/sida reste un sujet tabou dans l'État partie.
    فضلاً عن ذلك، تشعر اللجنة بالقلق من كون التوعية بفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز وطرائق انتقاله وتدابير علاجه والوقاية منه لا تزال من المواضيع "المحرَّم الخوض فيها" في الدولة الطرف.